会议进行中,赘词官在后台自动听录、逐句圈点——那些"就是"、"然后"、"那个", 一个个被红笔圈出来。会后翻开卷宗,哪句说了多少赘词,一目了然。
While you're in a meeting, Meeting Affix transcribes in the background and circles every filler — "um", "you know", "like" — in cinnabar red. After the meeting, open the folio: every utterance, every tic, itemized.
赘词官自动检测会议音频流,边听边记,你只管开会。设备 MAC 地址就是身份标识。
Detects meeting audio automatically — just talk, it takes notes. Your device MAC is your identity.
每个赘词都用红圈标出——像编辑批稿一样。高频赘词还有统计排行,谁爱说"然后"一清二楚。
Every filler gets a red circle, like an editor's markup. Top-filler stats rank your habits — no hiding from "basically".
每次会议自动生成一份"卷宗"——原稿 + 圈点 + 御批。历史记录随时可翻,看看自己进步了没。
Every meeting becomes a "folio" — manuscript + annotations + commentary. Browse your archive, track your progress.
会议开始,赘词官自动检测音频流,按 MAC 地址识别设备。
Meeting starts — auto-detects audio stream by device MAC.
Whisper 实时转录,逐句拆分,标注说话人和时间戳。
Whisper live transcription — per utterance, with speaker + timestamp.
AI 逐句扫描,标记赘词。中文抓"就/对/然后/那个/嘛",英文抓"um/like/you know"。
AI scans each sentence, marks fillers. Custom dictionaries for Chinese & English.
生成卷宗:原稿 + 红笔圈点 + 赘词比率 + 高频排行。一键查阅。
Folio generated: manuscript + red circles + tic ratio + top-filler leaderboard.
/jabobo-meeting/affix/ 直接翻卷宗
or visit /jabobo-meeting/affix/ to browse the folio archive